I'm working on a little project for a friend tonight, and it's taxing my brain. I haven't had to think intelligently in Russian in quite a while, and this particular task requires a literary use of the language. Other than buying the occasional item at my local Russian grocery store and talking back to the pretentious talking heads on the local Russian cable TV shows, I've been very linguistically lazy.
All the way home from the coffee shop today, I was running Russian rhyme schemes through my skull. I've been hunkered down with my Oxford and Katzen dictionaries ever since.
Brain full now! Merujo sleep!
This blog brought to you by the letter "ж" and the word "кофеин."
Admirable alliteration, there, mah frien'.
hmm, as in:
или жертва языка?
Ahem, do I know this friend of yours, whom we talked about this weekend...
sudie - you should hear my Russian tongue twisters...
ani - Tак и так. Жертва обоих!:)
And aoife - oh heck, yeah...
Post a Comment